חלוקת התנ"ך לפרקים
מילות המפתח: תנ"ך חלוקת התנ"ך לפרקים המוכרים לנו היום היא חלוקה נוצרית שנעשתה תחילה בידי המעתיקים הנוצרים של תרגום התורה ליוונית וללטינית. החלוקה הסופית לפרקים נעשתה בידי כומר קתולי מאנגליה, ההגמון סטפן לנגטון. /למידע מלא...
קהל יעד: חטיבה,
תיכון תאריך: תשס"ג,2003 שפה: עברית
קהל יעד: חטיבה,
תיכון תאריך: תשס"ג,2003 שפה: עברית
מילה מנחה
מילות המפתח: תנ"ך כספרות אמצעי סגנוני נפוץ בספרי המקרא. מילה או שורש החוזרים ביחידה טקסטואלית או בכמה יחידות טקסטואליות. /למידע מלא...
קהל יעד: חטיבה,
תיכון תאריך: תשס"ג,2003 שפה: עברית
הברית הישנה
מילות המפתח: תנ"ך, ספרים חיצוניים החלק הראשון בבִּיבְּלִיָה, כלומר בכתבי הקודש הנוצריים. זהו קובץ של ספרים יהודיים שתורגמו ליוונית, על פי המסורת, במאה ה- 3 לפני הספירה. /למידע מלא...
קהל יעד: חטיבה,
תיכון תאריך: תשס"ו,2006 שפה: עברית
חילופי כינויים
מילות המפתח: תנ"ך כספרות המְספר המקראי מדבר על גיבוריו בכינויים ובתארים שונים. חילוף הכינויים הוא תכסיס ספרותי שבאמצעותו מבטא המספר את יחסן של הדמויות שבסיפור זו לזו.
/למידע מלא...
קהל יעד: כולם שפה: עברית
מסגרת, אנקלוזיו
מילות המפתח: תנ"ך כספרות, סגנון אמצעי אמנותי המעניק גבולות ליחידה ספרותית על ידי קביעת "דֶלֶת" ו"סוֹגֵר": ביטויים דומים שחוזרים במשפט הפותח ובמשפט הסוגר של אותה יחידה, אשר מבטאים הצעת רעיון וסגירתו. "סוֹגֵר מֵעֵין הַדֶּלֶת".
/למידע מלא...
מצג (אקספוזיציה)
מילות המפתח: תנ"ך כספרות, אקספוזיציה מצג פֵּירוּשׁוֹ הַעֲמָדָה, הצגה. בלטינית "אֶקְסְפּוֹזִיצְיוֹ" פירושו 'הצגת דבר'. זהו אמצעי ספרותי מקובל לפתיחת סיפור: בתחילת הסיפור מובאים פסוקים אחדים המפרטים מי הן הדמויות הפועלות בסיפור, ומציגים בקיצור את מערכות היחסים שביניהן. אלה פרטים בסיסיים, העוזרים לקורא להבין את הסיפור, ובהם כבר טמונים היסודות של הבעיה המתוארת בסיפור עצמו.
/למידע מלא...