על הספריה
הסדרי נגישות
כתבו אלינו
הספרייה הוירטואלית מטח - המרכז לטכנולוגיה חינוכית הספרייה הוירטואלית עמוד הבית > פריטים דומים של  ספר תהילים בלשון געז, אתיופיה

עמוד הבית (26)
מדעי החברה (4)
מדעי הרוח (1)
מדינת ישראל (36)
יהדות ועם ישראל (23)
מדעים (33)
מדעי כדור-הארץ והיקום (30)
טכנולוגיה ומוצרים (61)
מתמטיקה וסטטיסטיקה (48)
אמנויות (29)
אחר (6)
ישראל (חדש) (3)
1 - 2 - 3 דפים
נמצאו: 21 טקסטים בנושא זה.
וידיאו
[0]
 
הגדרת חשיבות הפריט
ההסתדרות הציונית העולמית. המחלקה לחינוך ולתרבות תורניים בגולה ספריית אלינר
בעלי המסורה ומפעלם : הערות מסורה הנוגעות לדרך כתיבת המקרא
 

מילות המפתח: מסורה (תנ"ך), כתבי יד (מקרא)
אחד התחומים המרכזיים שבהם עסקו בעלי המסורה הוא האופן שבו יש לכתוב את ספר התורה. בדף המידע רשימה מפורטת של הערות המסורה בתחום זה: תיוג, ווי עמודים, אריח ולבנה, ניקוד על אותיות, נונין הפוכות, אותיות מיוחדות וסימון לאבחון שמות הקודש. /למידע מלא...


קהל יעד: חטיבה, תיכון תאריך: תשמ"ח שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
ההסתדרות הציונית העולמית. המחלקה לחינוך ולתרבות תורניים בגולה ספריית אלינר
בעלי המסורה ומפעלם : הערות מסורה העוסקות בשמירת נוסח המקרא
 

מילות המפתח: מסורה (תנ"ך), כתבי יד (מקרא)
אחד התחומים המרכזיים במפעלם של בעלי המסורה הוא שימור נוסח המקרא. כדי לשמור על מסירתו המדויקת של נוסח זה ערכו רשימות של התופעות הנוגעות לנוסח המקרא. רשימות אלה נמסרו מדור לדור. דף המידע מפרט ומסביר את התופעות שבהם טיפלו בעלי המסורה: תיקוני סופרים, מקרא סופרים, קרי וכתיב וסבירין. /למידע מלא...


קהל יעד: חטיבה, תיכון תאריך: תשמ"ח שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
ההסתדרות הציונית העולמית. המחלקה לחינוך ולתרבות תורניים בגולה
תרגומים
 

מילות המפתח: תרגום המקרא
מידע כללי על תרגומי המקרא שנעשו בתקופת הבית השני. דף המידע מתייחס בצורך בתרגום, באופן שבו נוצר ובדרכי התרגום שהיו מקובלות. /למידע מלא...


קהל יעד: כולם תאריך: 1982 שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
ההסתדרות הציונית העולמית. המחלקה לחינוך ולתרבות תורניים בגולה
התרגומים הירושלמיים
 

מילות המפתח: תרגום המקרא, תרגום המקרא לארמית
דף מידע העוסק בתרגומים הפרשניים לתורה המכונים ה"תרגומים הירושלמיים". דף המידע סוקר בקצרה את התרגומים השונים השיכים לקבוצה זו. /למידע מלא...


קהל יעד: כולם תאריך: 1982 שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
פנים : כתב עת לתרבות, חברה וחינוך
המיתוס הפרטי של יהודי אתיופיה
 

מילות המפתח: עלייה וקליטה, זהות ישראלית, זהות יהודית, יהודי אתיופיה
כיצד נקלטו בישראל העולים מאתיופיה? מה הם מרגישים ביחס לבואם ארצה? ד"ר גדי בן עזר טוען כי העולים מאתיופיה רואים את המפגש עם ישראל דרך משקפי המסע שלהם מאתיופיה. המשמעות של המסע הופכת למרכיב מרכזי בזהותם.   /למידע מלא...


קהל יעד: חטיבה, תיכון תאריך: , 2003 שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית
משה מנדלסון (1729-1786)
 

מילות המפתח: פילוסופיה יהודית, תרגום המקרא, מנדלסון, משה, השכלה (תנועה)
המידע בדף זה עוסק במשה מנדלסון שחי בגרמניה במאה ה-18 ונחשב למנהיג הרוחני של ההשכלה היהודית. מפעלו העיקרי היה תרגום המקרא לגרמנית. רכש ידע בשפות, בפילוסופיה ובמדעים. כתב את הספר "ירושלים", המתמקד במפגש שבין היהדות לנצרות. /למידע מלא...


קהל יעד: חטיבה, תיכון תאריך: תשנ"ו 1996 שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית קרן אבי חי
תורה
 

מילות המפתח: תרגום המקרא, הפטרות, תרגום אונקלוס, תרגום המקרא לארמית, תרגום השבעים, עשרת הדיברות, טעמי המקרא, תנ"ך. תורה
המידע בדף זה עוסק בתורה, המרכיבה חלק מן התנ"ך - בחמישה חומשי תורה, לוחות הברית, עשרת הדיברות, פרשת השבוע, טעמי המקרא, מסורות ניגון בקריאת התורה,הפטרה, תרגום התורה ליוונית ותרגום אונקלוס. /למידע מלא...


קהל יעד: חטיבה, תיכון תאריך: 1999 שפה: עברית 

הגדרת חשיבות הפריט
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית
לפני שמתחילים לשיר
 

מילות המפתח: יהודי אתיופיה
מידע קצר על מקום מושבם של היהודים באתיופיה. /למידע מלא...


קהל יעד: כולם תאריך: 1999 שפה: עברית 

 
1 - 2 - 3 דפים
נמצאו: 21 טקסטים בנושא זה.