עמוד הבית > אמנויות > מוסיקהעמוד הבית > יהדות ועם ישראל > תרבות ישראל > עדות וקהילות
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית



שיר החסידה
מחבר: חיים אידיסיס



שיר החסידה. מילים: חיים אידיסיס, לחן: שלמה גרוניך, ביצוע: שלמה גרוניך ומקהלת שבא.



עָפָה חֲסִידָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל
כְּנָפַיִם מְנִיפָה מֵעַל הַנִּילוּס
אֶל אֶרֶץ רְחוֹקָה
מֵעֵבֶר לְהָרִים שָׁם בֵּית יִשְׂרָאֵל
יוֹשְׁבִים וּמְצַפִּים

חֲסִידָה חֲסִידָה צְחוֹרַת צַוָּאר
מָה רָאוּ עֵינַיִךְ
שִׁירִי לִי סִּפּוּר

שׁוֹתֶקֶת חֲסִידָה אֵינָהּ פּוֹצָה מָקוֹר
נִשְׁעֶנֶת עַל רַגְלָהּ וְעוֹד מְעַט תַּחְזֹר
תָּנִיף כָּנָף גְּדוֹלָה
בַּדֶּרֶך אֶל הַקֹּר בַּדֶּרֶך תַּעֲצֹר
בְּצִיּוֹן עִיר הָאוֹר

חֲסִידָה חֲסִידָה אֲדֻמַּת מָקוֹר
הַאִם יְרוּשָׁלַיִם
אוֹתָנוּ עוֹד תִּזְכֹּר

חֲסִידָה חֲסִידָה לִבְנַת כָּנָף
בַּשְּרִי בִּשְׁלוֹם הָעִיר
בִּשְׁלוֹם יְרוּשָׁלַיִם

מדוע מופיעה החסידה בשיר? החסידות סימלו אצל יהודי אתיופיה את הגעגועים לירושלים ולארץ ישראל, וזאת משום שהחסידות, במהלך נדודיהן, עוברות באתיופיה וממשיכות משם לישראל, ולמעשה – מקיימות את המסע מאתיופיה לארץ ישראל, המסע שעליו חלמו יהודי אתיופיה עד שזכו לעלות למדינת ישראל.

בשיר, מתואר מסעה של החסידה לארץ ישראל, כשהיא עוברת בדרכה מעל נהר הנילוס. בֵּית יִשְׂרָאֵל המוזכרים בשיר הם יהודי אתיופיה – בֵּיתֶא ישראל. עיר האור המוזכרת בשיר היא ירושלים, עיר הקודש. הפסקה האחרונה שמבקשת לבשר בשלום העיר, מזכירה תפילות של יהודי אתיופיה לשלומה של ירושלים.

ביבליוגרפיה:
כותר: שיר החסידה
: אידיסיס, חיים
שם  התקליטור: מזמור : עקבות מאתיופיה במילים ובמנגינות
תאריך: 1999
בעלי זכויות : מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית
הוצאה לאור: מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית
הערות: 1. שירי "מזמור" הם שירים שהושרו באתיופיה ועובדו מחדש בישראל, וגם שירים שחוברו בארץ על-ידי ישראלים ותיקים. השירים מושרים בעברית, באמהרית ובשפת הגעז - שפת התפילה של בני קהילת ביתא-ישראל.
בעלי זכויות נוספים בפריט זה: אקו"ם
הערות לפריט זה:

1. שירה: שלמה גרוניך ומקהלת שבא. נגנים: אבי סינגולדה, אלון נאדל, ז'אן פול זימבריס, גדי סרי, גלעד הילדסהיים, זללם צאגיה ושלמה גרוניך.


הספרייה הוירטואלית מטח - המרכז לטכנולוגיה חינוכית