הסדרי נגישות
עמוד הבית > מדעי הרוח > ספרות ושירה > ספרות > אישים
עם עובד


תקציר
על וירג'יניה וולף, סופרת ומבקרת בריטית, חברה ב"חוג בלומסברי". מספריה המפורסמים: חדר משלך, אל המגדלור ומרת דאלוויי.



וולף (סטיבן), וירג'יניה


וולף (סטיבן), וירג'יניה Wolf, Virginia
(לונדון, 25.1.1882 - רודמל, 28.3.1941).
סופרת ומבקרת בריטית. היתה חברה ב"חוג בלומסברי", שאימץ לעצמו את ערכי ההומניזם הליברלי של קמבריג' בראשית המאה ה-20. חוללה שינוי קיצוני במוסכמות הספרותיות של זמנה, כדי לתפוס את ה"מציאות" במידיות רבה יותר. במאמרי הביקורת החודרים והחריפים שלה מתגלה מודעותה למשימה זו. תוך כדי הגדרת המציאות המשתנה והחמקנית שלה תקפה את בנט, ולס וגולסוורת' ה"מטריאליסטים" על התיאור הפרטני והנאיבי, הנוגע רק בפני השטח של החיים ומתעלם מפעילות-הגומלין החיונית בין הנפש לעולם החיצון. פעילות-גומלין כזאת מתרחשת ברגעים אינטנסיוויים, אך קצרים, של הארה, כשהנפש מצליחה ללכוד הן את העובדות והן את משמעותן הסמלית. היא ביקשה לשלב אינטנסיוויות פיוטית עם צפייה מדוקדקת באורחות החיים סביבה.

במרת דאלוויי (Mrs Dalloway ) (לונדון 1925; עברית 1974), הרומן הראשון החשוב שכתבה, היא, מתארת בחיות ובנעימה סאטירית יום בחייה של גיבורת הספר, בת המעמד העליון; ובאמצעות מונולוג פנימי, הבזקים לאחור ומערכת דימויים יוצרת דגם של משמעות, המתמקד בקרירותה הרגשית של מרת דאלוויי; בניגוד לכך מוצבים סיוטי הלילה הטרגיים של ספטימוס, הסובל מהלם קרב ואשר התאבדותו - פעולת ההקרבה העצמית שלו - מתמזגת עם מחשבותיה בסוף הרומן ברגע פרטי של גאולה. אל המגדלור (To the Lighthouse) (לונדון 1927; עברית 1975) ממשיך לבדוק את טבע המציאות באמצעות הניגוד שבין דבקותו הדקדקנית של מר ראמזי בעובדות לבין הדמיון היוצר של אשתו, הזוכה להתעלות קצרה בסוף החלק הראשון של הרומן, ואז משתעבדת לכוחם השוחק של הזמן והמוות במדיטציה פיוטית מרכזית. גם זו נכנעת לפני חזונה של הציירת לילי (בסופו של הרומן), שבו נצבעת המורכבות הרגשית והמוסרית של החיים בצבעים הלא-אישיים של תבנית אסתטית. הדגשה הולכת וגדלה על הדימוי, הסמל והמיתוס מטעימה את הדגם המסוגנן של כתיבתה הבדיונית של וולף, המגיעה לשיאה בספר הגלים (The Waves) (לונדון 1931; עברית 1982), שבו מתחלפים שירים תיאוריים בפרוזה במונולוגים של שש הדמויות הראשיות, ומייצגים בעולמות הזמניים של הרומן את הקצב חסר-הזמן של החיים. הגל הנע אינו משתנה. אף שהיקף החוויות המתוארות הוא צר, מתגלה בספריה של וירג'יניה וולף מבנה איתן של רעיונות וערכים, שספיחי קבוצת בלומסברי התעלמו מהם בדרך-כלל. חייה הפרטים תועדו בהרחבה בקובץ Letters [מכתבים] (שישה כרכים, לונדון 1980-1975) וב-Diary [יומן] (חמישה כרכים, לונדון 1983-1975). מספריה הנוספים שתורגמו לעברית: אורלנדו (1964), חדר משלך (1981), המסע אל החוץ (1993).

ביבליוגרפיה:
כותר: וולף (סטיבן), וירג'יניה
שם  הספר: מילון פונטנה לאישים בני זמננו
עורכי הספר: בולוק, אלאן; וודינגס, ר"ב
תאריך: 1996
בעלי זכויות : עם עובד
הוצאה לאור: עם עובד
הערות: 1. עריכה בסיועו של ג'ון קמינג.
2. עורכת המהדורה העברית: אילנה שמיר.
הערות לפריט זה: 1. David Carroll, Professor of English Literature, University of Lancaster.
הספרייה הוירטואלית מטח - המרכז לטכנולוגיה חינוכית