הסדרי נגישות
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכיתישראל. משרד החינוך. האגף לתכנון ופיתוח תוכניות לימודים



סיטואציה


סיטואציה - situation מלטינית: situs - מיקום, מצב.
כאשר אנחנו קוראים שיר, אנחנו מבררים לעצמנו מהו המצב המתואר או הנרמז בו: מי מדבר? אל מי הוא פונה? היכן קורה מה שקורה ומתי? כאשר נותנים תשובות לשאלות אלה, משחזרים את הסיטואציה של השיר. זיהוי הסיטואציה עוזר 'למקם' את העולם שבורא השיר במוחנו ובדמיוננו.

לא בכל שיר נמסרים פרטים על הסיטואציה השירית. יש שירים לא מעטים שבהם היא פשוט אינה מצוינת וגם אינה משתמעת, ובקיצור - אינה חשובה להבנת השיר.

הסיטואציה בשירים מגולמת בצורות שונות:
יש שירים שבהם אפשר למקם את הסיטואציה ב'מציאות חיצונית' שקל לזהות אותה.
לעיתים הסיטואציה השירית 'מזמינה' פירוש מטאפורי: גם אחרי שמזהים אותה ומשחזרים אותה, נדרש מן הקוראים להמשיך ולפרשה באופן רחב וכללי יותר.
וראה גם דובר/ת, נמען/ת.


מעבר ללקסיקון > לקסיקון ספרות
ביבליוגרפיה:
כותר: סיטואציה
שם  התקליטור: שירים בתערוכה : דיאלוג בין שירה לאמנות פלסטית
תאריך: 1999
הוצאה לאור: מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית; ישראל. משרד החינוך. האגף לתכנון ופיתוח תוכניות לימודים
הערות: 1. נהול מדעי ודידקטי: ד"ר פנינה שירב.
2. פיתוח וכתיבה: ד"ר פנינה שירב (מרכזת הצוות), מינה הוכברג, דבורה אמיר, נורית נתנאל.
3. כתיבת החומר באמנות: אבי כץ.
4. עריכה: לימור ויסמן.
5. ניהול מולטימדיה: אפרת טורג'מן.
6. תקליטור זה הוא פרי פיתוח משותף של שני הגופים הבאים: ת"ל- האגף לתוכניות לימודים, המינהל הפדגוגי, משרד החינוך, התרבות והספורט ומטח- המרכז לטכנולוגיה חינוכית. 
הספרייה הוירטואלית מטח - המרכז לטכנולוגיה חינוכית